读书心得汉字绝非“象形”文字,而是“示意”文字的读书心得2023-05-06 21:54:03 汉字的读书心得,象的读书心得,文字的读书心得, 原创赵华至简之道0012022-06-29 04:44发表于上海
汉字绝非“象形”文字,而是“示意”文字 ——兼论汉字汉文是形音意俱全的“形表文字” 孙家堃所译欧洲第一部全面介绍中国历史和国情的西班牙文《中华大帝国史》(1585)中,西班牙作者门多萨介绍“中国人使用的文字”说: “这个国家文盲很少。他们不像我们这里使用(表音)字母书写,而是使用象形文字。” 当时极其简陋、言而无文的“古西班牙文”里多半没有“象形”这个汉文高雅词汇(耶稣会来华间谍利玛窦倒是知道“象形立意”的汉文含义,不知其耶元1600年前后编写的《葡汉词典》中是否收有“象形”一词),或应直译为市井口语式的“画形”文字? 痛恨汉字繁难的汉文高手鲁迅说: “汉字的基础是象形。象形字就是画物象它的形状,以这形状表达它的含义。” 此话不通。 因为“象形”仅是东汉许慎《说文解字》所说汉字四大造字法“指事、象形、形声、会意”之一,岂可以偏概全,以“象形”概括整个汉字体系?比如日月等“象形”汉字极少,更多的是上下等“指事”和“会意”字。要说绝非“原始”、早早成熟的汉字之“基础”,也该“指事、会意、象形”三项并列为“造字基础”(形声字属于“基础汉字”的大量衍生字)才对吧? 汉字是不是“象形”文字?绝大多数“基础汉字”不是。 比如“无形”抽象字“丄丅”(上下)不是画形是“示意”。 比如“无形”抽象字“一二三”同样不是“画形”是“示意”。 比如“无形”抽象字“明”由日月合成,同样也是“示意”。 比如“有形”会意字“森”由多株“木”合成,亦属“示意”。 许慎《说文解字》之“六书”是指“字源”。其中“象形、形声、转注、假借”,仅有字源意义。“指事、会意”即“示意”,才涉及汉字的本质。故将汉字“六书”中的“指事、会意”概括为“示意”,即可说明汉字汉文的本质。 所以,说汉字汉文(中文)是“象形”文字大错,是西夷“语言学”对汉字汉文的无知和抹黑。画物象形无法创制大量无形可画的“抽象字”汉字汉文绝非不可能形成“文字体系”的最原始“象形”文字【注】,而是早早形成体系的成熟“示意”文字,是以形表意的“形表文字”。 也因此,西夷的“表意、表音”文字两分法亦错。 汉字汉文和西文(有词无字)都兼具“音”和“意”。 吃喝拉撒斗殴屠掠等原始部落蒙昧口语,是草创西班牙文、葡萄牙文等化外西夷“音表文字”的基础,词汇量很少,无法进行学问研究、人文著述和知识积累。通过明清时期利玛窦等耶稣会间谍百多年偷师汉字汉文丰富多彩的典册文籍词汇及《字汇》、《康熙字典》等汉字字典的标准词义,西文才大增了词汇量。从仅有几千部落城寨和愚民宗教词汇,暴增数十倍至法文词典(1694)、英文词典(1755)的四五万“以音表意”人文词汇,法文、英文等西文才突然升级为“成体系”的成熟“音表文字”。 与自古无文、恒久黑暗之化外西夷的原始“音表”文字不同,汉字汉文(华文,中文)是华夏口语和极少数原始象形文字,经长期人文创造而成熟的抽象笔画“形表文字”。吴语粤语,音难互通,阅读“示意”汉字,则可互相通晓。故“表音”对汉字不重要——可读音完全不同,可使用各种不同语言(如吴粤闽语,日朝越语)诵读,“以形示意”之“形表”,才是汉字汉文的“文字本质”。 所以汉字不是“画物象形”的原始“象形文字”,而是成熟的抽象笔画“示意文字”。形音意俱全的“三维”汉字汉文是“形表文字”。欠缺“形符”的音意“二维”西词西文也不是“表音文字”,而是“音表文字”(字母“表音”,单词“表意”)。故汉字汉文(中文)的识读是阅读“字形”知意,高效可持续(数千汉字即可无限组词)。西词西文的识读是念读“词音”知意,低效难持续(百万西文单词也打不住)。 汉字绝非“象形文字”,还可由西夏文的创制来说明。 美国哥伦比亚大学出版社1925年出版的T.F.卡特《中国印刷术的发明和它的西传》一书中说: “西夏文……虽然是象形的,而且显然是以汉字为基础的,但和汉字大不相同。这是在较近的现代时期里人类想創造一种象形文字的少数尝试之一。” 纯粹胡扯! 西夏文绝非“象形表意”文字,而是基于汉字抽象线条“基本笔画”创制的“形表文字”,而非最原始的“画物象形”,与“象形”毫无关系。所以西夏文“象形字”极少,与汉字之形声字类似的“音意合成字”也不多(汉字“形声字”中的表意部分也不表示物形),而“会意合成字”即“示意字”最多,实属以形示意的“形表文字”。 西夏文的创制参照了汉字的“六书”理论,再用“会意合成法”造字:先创造一些“独体字”字根,如“人”,“女”,“一”,“上”,“小”等,再用“会意合成法”繁衍出更多“合体字”(常常是减少独体字笔画的减笔拼合)。 如: 水+土,合成“泥”字。 心+恶,合成“害”字。 齿+兽,合成“狼”字。 木+雕,合成“凿”字。 口+水+无,合成“渴”字。 不+热+冷,合成“温”字。 膝+手+行,合成“爬”字。 死+棺+地,合成“墓”字。 即使是极少数“表音”的西夏字,亦非朝鲜文那种“方块音素拼音字”之“音表字”,更非西夷“字母音素拼音文”之“音表词”,而是借用汉字的“注音反切法”,创制“反切合成字”。如用读音为“妻”的西夏字的一部分+读音为“因”的西夏字的一部分,合成汉族“秦”姓的拼合西夏字。 因此,基于汉字抽象线条“基本笔画”创制的西夏文与“象形”无关,与汉字汉文一样,西夏文亦非“象形文字”,而是汉字以外唯一“以形示意”的“形表文字”。 【注】所谓最原始“埃及象形文字”就是个笑话。既然是“象形”文字,自然应是以形表意之“形表文字”,怎么又说它表示“音节”?岂不又成了以音表意的“音表文字”? (黄帝)华元4719年、共国74年壬寅,耶元2022年6月29日于上海
温馨提示:本文收集了汉字绝非“象形”文字,而是“示意”文字的读书心得, 汉字的读书心得,象的读书心得,文字的读书心得, 您还可以浏览 成语大全 / 成语造句 / 成语故事 / 看图猜成语 / 三字成语 / 四字成语 / 五字成语 / 六字成语 / 七字成语 / 八字成语 / 文化百科 / 申明:本站文章来源互联网(网站),内容仅供参考,请网友自主判断。且版权归源作者或者网站所有。
读书心得
|
原创赵华至简之道0012022-06-2904:44发表于上海汉字绝非“象形”文字,而是“示意”文字——兼论汉字汉文是形音意俱全的“形表文字”孙家堃所译欧洲第一部全面介绍中国历史和国情的西班牙文《中华大帝国史》(1585)中,西班牙作者门
《孙子兵法》云:“故用兵之法,无恃其不来,恃吾有以待也;无恃其不攻,恃物有所不可攻也。”这段话体现了_____的军事战略思想。A、兼顾利害B、灵活应变C、有备无患D、欲擒故纵答案:C解析:原文言文翻译为:“所以,用兵打仗的一般法则是:不要僥幸指望敌人不来袭我,而要依靠自己随时应付原创赵华至简之道0012022-06-2904:44发表于上海汉字绝非“象形”文字,而是“示意”文字——兼论汉字汉文是形音意俱全的“形表文字”孙家堃所译欧洲第一部全面介绍中国历史和国情的西班牙文《中华大帝国史》(1585)中,西班牙作者门